Как перевести What’s up на русский язык?

Значение фразы «what’s up» в английском.

В английском языке фраза «What’s up (или wazap, wassup)» в основном означает «Что нового?» Например:

— Hi, buddy! What’s up?

— Hi, not much. Just working, studying. All the same.

— Здарова, приятель! Что нового?

— Привет, да особо ничего. Работа, учеба. Все тоже самое.

«Not much» кстати, очень хороший ответ, если у Вас действительно все по-старому и нечем поделиться. Также Вы можете сказать:

— Hey, man! What’s up with you? (или просто what’s up, это тоже самое)

— Hi! I’m very good. Came back from Italy yesterday!

— Эй, дружище! Как сам? Что нового?

— Здарова! Все хорошо! Вчера вернулся из Италии!

Здесь «What’s up with you?» означает «Как дела? Что нового?» одновременно.

Также Вы можете использовать эту фразу в качестве приветствия в очень легкой, дружеской форме:

— Hi! How are you?

— What’s up, buddy! I’m fine! How about you?

— Привет, как дела?

— Привет! Все нормально! Как у тебя?

Это очень неформальный и хороший вариант, когда Вы общаетесь с друзьями.

В некоторых ситуациях «What’s up?« может означать «Что случилось?» Например:

— Hi, Bob! I need to talk to you!

— Ok, no problem, what’s up?

— Привет, Боб! Мне надо поговорить с тобой!

— Хорошо, нет проблем. Что такое?

Таким образом, «What’s up, wazap, wassup» — классная фраза для разговорного английского. Используйте ее с друзьями иобщайтесь на английском с удовольствием!

Удачи!

Используемые источники:

  • https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/wassup.html

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий